Шерлокианский клуб в Минске

Уважаемые коллеги из Беларуси! 

Думаю, что такие здесь есть! Тут возникла одна идея, уж не знаю, насколько она жизнеспособна... Прежде всего, это, конечно, касается холмсианинов и холмсианок из Минска и окрестностей. А не замутить ли нам не то, чтобы общество (это в перспективе), а поначалу шерлокианский клуб? Место для встреч есть - кафе "Шерлок", хозяева - только "за". Будем общаться, обсуждать книги, кино, разные интересные холмсовопросы, пить вкусный шерлокианский кофий... раз в месяц, к примеру. Если идея по душе, напишите мне в комментарии или на почту m_ch@tut.by. 

Не хватает, на мой взгляд, у нас собсвенных "иррегьюларс" или кого-то наподобие.

На фото: 

1) вход в «Шерлок» и ваш покорный слуга.

2) разведка боем в «Шерлоке» (мой прошедший ДР)

snail
  • egovoru

«Долина страха» — самая неизвестная повесть о Шерлоке Холмсе, которую запрещали в СССР

Пишет bookmatejournal: «В полных собраниях сочинений о Шерлоке Холмса почти всегда отсутствует повесть «Долина страха» — одна из четырех главных повестей Конан Дойла, в которой лучше всего раскрываются отношения сыщика с его заклятым врагом профессором Мориарти. Сравниваем это произведение с остальными текстами о приключениях Холмса и рассказываем, почему оно попало под цензуру в Советском Союзе».

Продолжение читать здесь: «Долина страха» — самая неизвестная повесть о Шерлоке Холмсе, которую запрещали в СССР.
Алек Morse

«Яволь, Ватсон!» - Советский «Холмс» в немецком дубляже


«Яволь, Ватсон!» - Советский «Холмс» в немецком дубляже
Голос телевидения ГДР
А. С. / февраль 2021 г.
 .
Свою книгу «Бейкер-стрит на Петроградской» режиссёр Игорь Масленников начинает с эпизода, как в 2003 году интернациональный клуб «The Baskervilles Hounds» во главе с англичанином Филиппом Веллером вручил ему почётный диплом. Делегация была представительная, отражавшая пёстрый национальный состав общества (французы, немцы, японцы и др.), раскинувшего свои щупальцы-филиалы (а это 17 отделений) по всему свету.
 .
На торжественной церемонии Масленников спросил у делегатов:
 .
«- Откуда вы так хорошо знаете наши фильмы о Шерлоке Холмсе?
- У нас имеется полный комплект… Ваши фильмы были показаны по всем каналам стран Восточной Европы, и в ГДР в том числе. Западный Берлин смотрел телевидение ГДР…
- Ну и…
- Не только смотрел, но и записывал».
 .
Этот разговор состоялся в эпоху, когда высокоскоростной интернет только начинался, и, значит, увидеть нашу экранизацию он-лайн было довольно затруднительно. Зато сейчас можно посмотреть не только оригинальный фильм, но и массу материалов с ним связанных.
 .
Мне всегда было любопытно, как Ливанов-Холмс разговаривает на чужих языках в дублированных на экспорт версиях. Скажу сразу, английского дубляжа не существует. В англоязычных странах такая практика непопулярна. Но в странах социалистического содружества предпочитали смотреть советское кино в дублированном варианте.
.
Речь в данном случае о телевидении ГДР. (...)
.
Читать, смотреть и слушать на Яндекс-дзен
Алек Morse

Читать ли нам, шерлокианцам, книгу «Эпоха сериалов»?

Мои несколько слов о книге и её он-лайн презентации.
.
Шерлок_Камбербэтч_и_доктор_Хаус_002
.
26 ноября состоялась он-лайн презентация книги Анастасии Архиповой и Екатерины Неклюдовой «Эпоха сериалов. Как шедевры малого экрана изменили наш мир». Книга продаётся в российских книжных магазинах. Мне довелось её полистать в екатеринбургском «Читай-город» и серьёзно задуматься над вопросом, есть ли смысл её покупать.
.
...Первое, что зацепило меня – это то, как на страницах пестрит от упоминания британского сериала «Шерлок», к нему обращаются едва ли не во всех главах. Шерлок выступает проводником в сериальном зазеркалье, наподобие Вергилия в загробном мире знаменитой поэмы Данте. На коллизиях и характерах из этого сериала строится логика повествования всего исследования. Даже при беглом взгляде заметно, как авторы неровно дышат к этой телепродукции, захватившей в 2010-х годах весь мир. (...)

читать на Яндекс-дзене

.

Бернард Дэвис Артистизм в крови

Решила рискнуть и поделиться здесь вот этой шерлокианской статьей, переведенной мной несколько лет назад и опубликованной в моем журнале и моем дневнике на dairy.ru. Буду рада, если кому-то это покажется интересным и с радостью поделюсь тогда и другими статьями из шерлокианских книг и журналов, ну, а на нет и суда нет).

Статья Бернарда Дэвиса была опубликована в сборнике «Франция в крови», выпущенном Лондонским обществом Шерлока Холмса. Он был в целом посвящен связям Канона с Францией.

Автор — довольно известный шерлокианец, приходилось потом читать еще одну его статью, также на тему происхождения Холмса.

Должна , на всякий случай, отметить, что и книга и статья написаны в традициях «Большой игры» — так называемой Большой игры шерлокианцев, считающих Шерлока Холмса реальным историческим лицом. Потому и исследования они проводят в том же ключе — пишут не о литературном герое, а о реально существующем человеке.

И должна сказать, что в свое время меня поразили эти Верне. С одной стороны, возможно, что-то надумано, может, даже многое, но изложенная теория довольно интересна, не говоря уже о целом пласте информации. Перед нами проходят несколько эпох, несколько биографий, это история семьи, в конце концов...

Бернард Дэвис
Артистизм в крови
- и еще кое-что помимо этого

Предисловие

Collapse )
Алек Morse

Сериал "Шерлок в России" - англичанство с акцентом

2020_Шерлок_в_России_010
Англичанство с акцентом
Первые впечатления о сериале «Шерлок в России»
 .
Медиа-платформа START выложила в открытый доступ первую серию давно анонсированного сериала «Шерлок в России» с Максимом Матвеевым в главной роли. Согласно законам детективного жанра, это лишь приманка, дальнейшее можно увидеть через подписку - https://is.gd/PqhJPm
 .
Посмотрел 1 серию.
 .
Знаменитый Шерлок Холмс против не менее знаменитого Джека Потрошителя. Много крови и расчленёнки. Таков нынче шерлок-холмсовский канон (сэр Артур Конан Дойл нервно курит в стороне). Зрителям до 18 лет не рекомендуется. Впрочем, камера вовремя отводит взгляд с натуралистических подробностей. Чинный и гладковыбритый Холмс у современных продюсеров также не в чести. Кажется, что захолустный помещик Ставрогин в исполнении Максима Матвеева из экранизации «Бесов» (реж. В. Бортко, 2014) смотрелся куда больше лондонским денди, нежели с усами и обросший трёхдневной щетиной сыщик в его же исполнении. Справедливости ради всё же замечу, что его мистер Холмс носит галстук-бабочку и высокий цилиндр даже в самых невзрачных закоулках лондонского дна. Таким же он предстаёт и в зловонных подворотнях Санкт-Петербурга, куда отправляется на поиски сбежавшего из Англии маньяка. (...)
.
Полностью читать на яндекс-дзен
Алек Morse

Шерлок Холмс - Олег Ефремов

Пора снова удивить почтенную публику, кто ещё не удивлён.

Как бы вы посмотрели на дуэт Олег Ефремова и Евгения Евстигнеева в ролях Шерлока Холмса и доктора Ватсона? А вот посмотрите.

1974_Чацкий_это_я_004

Киноальманах "Горизонты", номер 5 за 1974 г.

Сюжет называется "Чацкий - это я!"
авторы сценария - Бенедикт Сарнов и Станислав Рассадин
режиссёр К. Ровнин

1974_Чацкий_это_я_002

в роли Чацкого - голос Мориарти, а именно Олег Даль

https://www.net-film.ru/film-72857/

1974_Чацкий_это_я_006
Алек Morse

Василий Ливанов, он же Шерлок Холмс: штрихи к портрету

Сегодня артисту Василию Борисовичу Ливанову исполняется 85 лет. С Днём рождения, сэр!
.
1984_Крокодил_№32_ноябрь

1. Образ

Много лет отечественный зритель видит на экране Холмса-Ливанова: те же сцены, те же реплики, жесты, движения, поворот головы, лицо, улыбку. В который раз слышит знакомую фразу «Элементарно, Ватсон!»... Так каков на самом деле этот мистер Шерлок Холмс?

Воспользуемся его же формулой-отмычкой: «вещи о людях способны рассказать гораздо больше, чем люди о вещах». Что же могут рассказать нам об этом странном джентльмене его трубка, костюм, любимое кресло у камина, трость, коллекция бабочек, гравюры лошадей и лондонские акварели на стенах его квартиры?

За одиннадцать серий я насчитал с десяток разных галстуков: узкий, широкий в горошек, классический галстук-бабочка и т.д. В одной только «Собаке Баскервилей» Холмс несколько раз меняет этот предмет гардероба, столь говорящий об индивидуальности владельца. С другой стороны, его костюм довольно консервативен. Раз за разом мы видим Холмса в одном и том же пиджаке – дома, в швейцарских горах, в пещере на болотах... Даже если в его шкафу с полдюжины таких пиджаков – все они пошиты одним и тем же портным. Да, Холмс Ливанова в целом консервативен, но при этом сохраняет собственную индивидуальность. Двухкозырку он носит со стильностью денди. Он надевает ее, направляясь и в привилегированный клуб и в заброшенный дом на окраине. И, хотя, подобным образом он несколько пренебрегает этикетом, в этом нет вызова общественному вкусу – разве что желание слегка поддразнить выскочку Лестрейда. (....)
.
Полностью читать на Яндекс-дзен

Алек Morse

Говорит УХО – Уральское Холмсианское общество

6-019N_010
Говорит УХО – Уральское Холмсианское общество
На радиоволне
А.С.
 .
Выступил в федеральном эфире Радио России. Позвали экспертом по теме Шерлока Холмса, а предметом разговора стала знаменитая ленфильмовская экранизация, первым сериям которой в этом году исполняется 40 лет.
 .
Всё произошло утром 2 июля. Без всякого предупреждения до меня дозвонилась девушка-референт (или редактор) из московской редакции и поинтересовалась, не могу ли я через час выйти в прямой эфир. К счастью, я мог.
 .
Спасибо Георгию Цеплакову, моему доброму товарищу и культурологу, который «сосватал» меня радиостанции. Программа называется «Сигналы точного времени». Другим экспертом выступил кинокритик Егор Москвитин (много где печатается и выступает, в частности, в «Снобе»). Как я узнал позже (уже после эфира), Егор на правах кинокритика должен был поведать радиослушателям о любопытных и тайных моментах истории создания сериала Игоря Масленникова. Осветить, так сказать, кинематографическую сторону вопроса. Второй эксперт был призван сделать широкие культурологические обобщения. К сожалению, о таком раскладе я в курсе не был (не предупредили), да и времени для поиска ярких и лаконичных формулировок уже не оставалось. Получилось так, что на вопросы о создании сериала, которые ведущие задавали Егору Москвитину, логичнее было бы отвечать мне. Егор, как раз, работал широкими мазками, и лучше ориентировался в современном западном кинематографе, чем в советском. В результате прозвучало немало неточностей и ошибок. Кинокритик широкого профиля не обязан знать заэкранную жизнь каждого фильма до мелочей. С другой стороны, он должен быть осторожен в своих речах. Влезать в эфир и поправлять коллегу я не стал.
 .
Всего на 45 минутный эфир было по два больших включения экспертов. Тем не менее, эфир, по-моему, получился живой (даже несмотря на мои «э…» и прочие мхатовские паузы, которые на радио нежелательны).
 .
Ведущие упростили задачу экспертам, серьёзно подготовившись к выпуску. Пересказали «джентльменский набор» фактов из истории создания фильма (этот набор кочует из передачи в передачу, по различным интервью и газетно-журнальным статьям).
 .
Послушать запись этого выпуска передачи «Сигналы точного времени» пока можно на сайтах, которые занимаются потоковым вещанием радиостанций. На официальном сайте Радио России появление записи от 2 июля ждать, по-видимому, ещё долго (подкасты заканчиваются 19 июня). Поэтому всех интересующихся отсылаю вот к этой ссылке:
 .
https://vse.fm/station_114/UTC+5/2020/07/02/11:15:00/play
 .
Обратите внимание на особенности прослушивания на этом сайте. Через каждые примерно 5-7 минут сайт будет прерывать запись и просить вас либо заплатить за прослушивание, либо нажать на любой рекламный баннер, размещённый на сайте. Я выбрал второй вариант.